be reprimanded

[/bi rɪˈprɪmændɪd/]
verb phrase
ser repreendido/a
1. to receive a formal expression of disapproval or criticism for wrongdoing
The employee was reprimanded for arriving late to work repeatedly.
O funcionário foi repreendido por chegar atrasado repetidamente ao trabalho.
2. to be scolded or admonished by someone in authority
She was reprimanded by her supervisor for the error in the report.
Ela foi repreendida por sua supervisora pelo erro no relatório.
3. to face disciplinary action or official censure
The student was reprimanded by the principal for misbehavior.
O aluno foi repreendido pelo diretor por má conduta.
In Brazilian workplaces and schools, being reprimanded is often a formal process documented in records. Informal expressions like 'levar uma bronca' are common in casual contexts. In Portugal, the distinction between formal administrative reprimands (admoestação) and informal scolding is more pronounced. In American English, the phrase is commonly used in corporate and educational settings, with various euphemisms depending on formality level.
NYC Slang
get chewed out; get dressed down; catch heat
Synonyms / Sinônimos
be scoldedbe chastisedbe admonishedbe rebukedbe censuredbe correctedreceive a warningbe disciplined
Antonyms / Antônimos
be praisedbe commendedbe rewardedbe congratulatedbe promoted

Regional Variations

General Brazilian
ser repreendido/a
most common and neutral form
General Brazilian
ser advertido/a
official/formal context, especially in workplace or school
São Paulo
levar uma bronca
informal/colloquial equivalent
Rio de Janeiro
ser chamado de atenção
more colloquial variation
Portugal
ser repreendido/a
same as Brazilian Portuguese, standard usage
Portugal
ser admoestado/a
more formal/legal context

Related Words

reprimand (noun)reprimandingreprimandedcriticismdisciplineadmonitionrebukecensure

Related Idioms & Phrases

get a tongue-lashing
get called on the carpet
get your knuckles rapped
be taken to the woodshed
levar uma bronca (Brazilian slang)
ser chamado de atenção (Brazilian slang)
Look up more words on Fala2Me
The free English-Portuguese dictionary with real Brazilian accents, NYC slang, conjugator and more
Open Fala2Me →