be hoisted
[/bi ˈhɔɪstɪd/]
verb phrase
ser içado, ser levantado, ser erguido
1. to be lifted or raised up, typically using mechanical equipment or force
The cargo was hoisted onto the ship using a crane.
A carga foi içada no navio usando um guindaste.
2. to be lifted or pulled up forcefully, often suddenly or roughly
He was hoisted onto his friend's shoulders during the celebration.
Ele foi erguido nos ombros do amigo durante a celebração.
3. to be raised as a flag or banner
The flag was hoisted at dawn every morning.
A bandeira era içada ao amanhecer todos os dias.
4. to be caught or exposed (idiomatic usage)
He was hoisted by his own petard when his lies were revealed.
Ele foi apanhado por sua própria armadilha quando suas mentiras foram reveladas.
The phrase 'be hoisted by one's own petard' is commonly used in both American and British English to indicate someone being caught in their own trap or plan backfiring. In Brazilian Portuguese, 'ser içado' is frequently used in maritime and industrial contexts, while 'ser erguido' is more general and poetic.
Related Idioms & Phrases
hoist by one's own petard (ser apanhado por sua própria armadilha)
hoist the colors (içar as cores, hasteando a bandeira)
Look up more words on Fala2Me
The free English-Portuguese dictionary with real Brazilian accents, NYC slang, conjugator and more
Open Fala2Me →