bauble

[/ˈbɔːbəl/]
nounpl: baubles
bugiganga, quinquilharia, ninharia
1. a showy but inexpensive piece of jewelry or trinket of little value
She wore a bauble around her neck that caught the light.
Ela usava uma bugiganga no pescoço que refletia a luz.
2. a decorative ball or ornament, especially one hung on a Christmas tree
The Christmas tree was decorated with colorful baubles.
A árvore de Natal estava decorada com bolas coloridas.
3. something attractive but lacking real value or substance; a trinket
He dismissed the argument as mere bauble, devoid of practical merit.
Ele descartou o argumento como mera ninharia, sem mérito prático.
The word 'bauble' is particularly common during the Christmas season in English-speaking countries, where it refers to decorative tree ornaments. In Brazilian Portuguese, 'bugiganga' has a more general connotation of any cheap, showy trinket. The term reflects a certain cultural attitude toward superficial or inexpensive items that are visually appealing but lack intrinsic value.
NYC Slang
tchochke (Yiddish origin, similar concept of cheap trinket)
Synonyms / Sinônimos
trinketornamentknickknackgewgawtriflenovelty
Antonyms / Antônimos
treasureheirloomvaluablesprecious item

Regional Variations

General Brazilian Portuguese
bugiganga, quinquilharia
most common terms for a cheap trinket or piece of jewelry
Rio de Janeiro
bugigangas, miudezas
colloquial usage emphasizing small, worthless items
São Paulo
quinquilharia, ninharia
preferred in more formal contexts
Portugal
bugiganga, bijuteria
similar usage but may also use 'bijuteria' for cheap jewelry

Related Words

jewelrydecorationornamenttrinketChristmas decorationadornment

Related Idioms & Phrases

not worth a bauble - não vale nada
to be all baubles and no substance - ser apenas aparência
Look up more words on Fala2Me
The free English-Portuguese dictionary with real Brazilian accents, NYC slang, conjugator and more
Open Fala2Me →