accept claims

[/əkˈsɛpt kleɪmz/]
verb phrase
aceitar reclamações
1. to receive, acknowledge, and agree to consider or process complaints or grievances from customers, clients, or other parties
The company decided to accept claims from affected customers regarding the product defect.
A empresa decidiu aceitar reclamações dos clientes afetados sobre o defeito do produto.
2. in insurance or legal contexts, to formally recognize and receive a claim for compensation or damages
The insurance company will accept claims filed within 30 days of the incident.
A companhia de seguros aceitará reclamações apresentadas dentro de 30 dias do incidente.
3. to be willing to receive and process requests for reimbursement or payment
We accept claims through our online portal or by mail.
Aceitamos reclamações através de nosso portal online ou por correio.
This phrase is commonly used in business, insurance, and legal contexts in both Brazilian and American English. In Brazil, customer complaints and claims are typically handled through formal channels in larger organizations. In the USA, there is often emphasis on the timeframe and formal procedures for accepting claims, particularly in insurance and liability matters.
Synonyms / Sinônimos
receive claimsacknowledge complaintsprocess complaintshandle grievancesconsider requests
Antonyms / Antônimos
reject claimsdeny claimsdismiss complaintsrefuse claims

Regional Variations

General Brazilian
aceitar reclamações
standard usage in business and customer service contexts
São Paulo
aceitar reclamações
commonly used in corporate and commercial settings
Rio de Janeiro
aceitar reclamações
standard usage with no regional variation
Portugal
aceitar reclamações
identical usage; sometimes also 'receber reclamações'

Related Words

claimcomplaintgrievancecompensationsettlementreimbursementcustomer service

Related Idioms & Phrases

accept claims in good faith
accept claims and file appropriately
accept claims without prejudice
Look up more words on Fala2Me
The free English-Portuguese dictionary with real Brazilian accents, NYC slang, conjugator and more
Open Fala2Me →