wave away complaints

[/weɪv əˈweɪ kəmˈpleɪnts/]
verb phrase
descartar reclamações; afastar queixas
1. to dismiss or ignore complaints in a casual or dismissive manner, often with a hand gesture
The manager waved away complaints about working conditions.
O gerente descartou as reclamações sobre as condições de trabalho.
2. to treat concerns or grievances as unimportant or not worthy of consideration
She waved away his complaints about the service quality.
Ela afastou as queixas dele sobre a qualidade do serviço.
This phrase is commonly used in both American and Brazilian workplace contexts to describe situations where authority figures or managers dismiss employee or customer grievances. In Brazil, this behavior is often criticized as unprofessional, while in American corporate culture it may be seen as a sign of poor leadership. The literal hand gesture accompanying this phrase is universally understood in both cultures.
NYC Slang
blow off complaints; brush someone off
Synonyms / Sinônimos
dismiss complaintsbrush aside grievancesignore complaintsdisregard concernsshrug off complaints
Antonyms / Antônimos
address complaintsacknowledge grievanceslisten to complaintstake complaints seriouslyinvestigate concerns

Regional Variations

General Brazilian Portuguese
descartar reclamações; afastar queixas
most common usage across Brazil
Rio de Janeiro
dar um jeito nas reclamações; ignorar as queixas
more colloquial, emphasizing casual dismissal
São Paulo
descartar as reclamações; colocar de lado as queixas
more formal business context
Portugal
afastar as reclamações; ignorar as queixas
similar to Brazilian usage but with slightly different emphasis

Related Words

wave one's handdismissivegesturecomplaintgrievanceconcerndisregard

Related Idioms & Phrases

wave one's hand dismissively
with the wave of a hand
wave someone away
not give a wave about something
Look up more words on Fala2Me
The free English-Portuguese dictionary with real Brazilian accents, NYC slang, conjugator and more
Open Fala2Me →