foi definido/estabelecido/colocado
1. Past tense of 'set' - to place something in a particular position or location
The vase was set on the table.
O vaso foi colocado sobre a mesa.
2. To establish or determine something as a rule, standard, or schedule
The meeting was set for next Monday.
A reunião foi marcada para o próximo segundo-feira.
3. To adjust or arrange something to a specific condition or mode
The alarm was set for 6 AM.
O alarme foi ajustado para as 6 da manhã.
4. To prepare or ready something for use or action
The table was set for dinner.
A mesa foi posta para o jantar.
This is a common phrasal verb in both American English and Brazilian Portuguese. In business and academic contexts in Brazil, 'foi definido' or 'foi estabelecido' is preferred for formal settings, while 'foi colocado' is used for physical placement. The phrase is neutral and widely understood across all Portuguese-speaking regions.
Related Idioms & Phrases
was set in stone - something unchangeable
was set to do something - prepared or ready to do something
all set - completely ready
Look up more words on Fala2Me
The free English-Portuguese dictionary with real Brazilian accents, NYC slang, conjugator and more
Open Fala2Me →