was set

[wəz sɛt]
verb phrase
foi definido/estabelecido/colocado
1. Past tense of 'set' - to place something in a particular position or location
The vase was set on the table.
O vaso foi colocado sobre a mesa.
2. To establish or determine something as a rule, standard, or schedule
The meeting was set for next Monday.
A reunião foi marcada para o próximo segundo-feira.
3. To adjust or arrange something to a specific condition or mode
The alarm was set for 6 AM.
O alarme foi ajustado para as 6 da manhã.
4. To prepare or ready something for use or action
The table was set for dinner.
A mesa foi posta para o jantar.
This is a common phrasal verb in both American English and Brazilian Portuguese. In business and academic contexts in Brazil, 'foi definido' or 'foi estabelecido' is preferred for formal settings, while 'foi colocado' is used for physical placement. The phrase is neutral and widely understood across all Portuguese-speaking regions.
Synonyms / Sinônimos
was placedwas positionedwas establishedwas arrangedwas fixed
Antonyms / Antônimos
was removedwas takenwas unsetwas changed

Regional Variations

General Brazilian Portuguese
foi colocado/foi definido/foi marcado
Most common usage across Brazil
Rio de Janeiro
foi colocado
Colloquial preference for physical placement
São Paulo
foi definido/foi estabelecido
Preference for more formal contexts
Portugal
foi colocado/foi definido
Similar to Brazilian usage with slight phonetic differences

Related Words

setsettingwas putplacingestablishingarrangement

Related Idioms & Phrases

was set in stone - something unchangeable
was set to do something - prepared or ready to do something
all set - completely ready
Look up more words on Fala2Me
The free English-Portuguese dictionary with real Brazilian accents, NYC slang, conjugator and more
Open Fala2Me →