← Back to Fala2Me

voltar

[vɔlˈtaɾ]
verb
to return, to go back, to come back
1. to go or come back to a place or person
I will return home tomorrow
Vou voltar para casa amanhã
2. to turn around or rotate
Turn the page over
Volte a página
3. to resume or restart an activity
Let's go back to the topic we were discussing
Vamos voltar ao assunto que estávamos discutindo
4. to revert to a previous state or condition
The situation returned to normal
A situação voltou ao normal
5. to turn one's head or body
She turned around when she heard her name
Ela voltou quando ouviu seu nome
NYC Slang
bounce back, come back
Synonyms
regressarretornarreavertornar
Antonyms
irpartirsairavançar

Regional Variations

General Brazilian
voltar
standard usage throughout Brazil
São Paulo
voltar
commonly used; can be replaced by 'regressar' in formal contexts
Rio de Janeiro
voltar
standard usage with colloquial expressions like 'voltar do trampo'
Portugal
voltar/regressar
both used; 'regressar' more common in formal contexts

Related Idioms & Phrases

voltar atrás - to go back on one's word, to reconsider
voltar à carga - to persist, to try again
voltar-se contra - to turn against
voltar a si - to regain consciousness, to come to one's senses
não há volta - there's no turning back
Look up more words on Fala2Me
The free English-Portuguese dictionary with real Brazilian accents, NYC slang, conjugator and more
Open Fala2Me →