verbal message

[ˈvɜːrbəl ˈmɛsɪdʒ]
nounpl: verbal messages
mensagem verbal
1. A communication conveyed through spoken words rather than written or non-verbal means
The manager sent a verbal message to the team about the meeting postponement.
O gerente enviou uma mensagem verbal ao time sobre o adiamento da reunião.
2. Information or instruction delivered orally, often passed from one person to another
She left a verbal message with the receptionist asking him to call back.
Ela deixou uma mensagem verbal com a recepcionista pedindo que ele ligasse de volta.
3. A spoken communication as opposed to a written document or electronic transmission
In traditional cultures, verbal messages were the primary means of sharing important news.
Em culturas tradicionais, mensagens verbais eram o principal meio de compartilhar notícias importantes.
In both Brazilian and American business culture, verbal messages are often used for urgent or sensitive communications, though increasingly documented in writing for accountability. In Brazilian Portuguese, 'recado' (literally 'errand' or 'message') is frequently preferred in informal contexts, reflecting a more personal, relationship-oriented communication style.
NYC Slang
the word / pass the word
Synonyms / Sinônimos
oral messagespoken messageword-of-mouth messageverbal communication
Antonyms / Antônimos
written messagenonverbal messagesilent communication

Regional Variations

General Brazilian Portuguese
mensagem verbal
Standard formal usage across all regions
Rio de Janeiro
recado verbal
Common colloquial alternative, especially for informal messages
São Paulo
mensagem verbal / recado
Both terms used interchangeably in business and casual contexts
Portugal
mensagem verbal / recado
Similar usage to Brazil, though 'recado' is more prevalent in informal speech

Related Words

verbal communicationoral traditionspoken wordmessage deliveryinterpersonal communication

Related Idioms & Phrases

pass the message along
leave word with someone
relay a message
word of mouth
get the message across
Look up more words on Fala2Me
The free English-Portuguese dictionary with real Brazilian accents, NYC slang, conjugator and more
Open Fala2Me →