General Brazilian
desatracado, à deriva, desgarrado
Most commonly used in general conversation
Rio de Janeiro
solto, largado, sem amarras
Colloquial usage more common in informal speech
São Paulo
desatracado, solto, desorientado
Metaphorical sense often preferred in urban context
Portugal
desatracado, desenraizado, à deriva
More literary usage; desenraizado common for figurative sense