total earnings

[ˈtoʊtəl ˈɜrnɪŋz]
noun phrase
ganhos totais
1. The complete amount of money earned from all sources of income before or after deductions
Her total earnings for the year amounted to $150,000.
Os seus ganhos totais para o ano chegaram a $150.000.
2. The aggregate income received by a company or individual from business operations and investments
The company's total earnings exceeded market expectations this quarter.
Os ganhos totais da empresa superaram as expectativas do mercado neste trimestre.
3. Gross income before taxes and other deductions are applied
Total earnings do not include benefits or retirement contributions.
Os ganhos totais não incluem benefícios ou contribuições de aposentadoria.
In Brazil, 'ganhos totais' is commonly used in financial statements, tax documentation, and salary negotiations. Companies are required to disclose total earnings in quarterly earnings reports. In the USA, this term is standard in business, finance, and HR contexts. The distinction between gross and net earnings is important for tax purposes in both countries.
Synonyms / Sinônimos
gross incometotal incomeaggregate earningstotal revenueoverall compensation
Antonyms / Antônimos
net earningsnet incometotal expensestotal liabilities

Regional Variations

General Brazilian Portuguese
ganhos totais
Most common and standard translation used in financial and business contexts
General Brazilian Portuguese
rendimento total
Alternative form, emphasizing income/yield aspect
São Paulo
ganhos totais / faturamento total
Business-focused regions may use 'faturamento total' for company earnings
Portugal
ganhos totais / rendimento bruto
Portuguese preference for 'rendimento bruto' in formal financial documentation

Related Words

net earningsgross incomesalaryrevenueprofitcompensationwagesfinancial statement

Related Idioms & Phrases

bottom line
in the black
total take-home pay
earnings report
Look up more words on Fala2Me
The free English-Portuguese dictionary with real Brazilian accents, NYC slang, conjugator and more
Open Fala2Me →