sulkiness

[/ˈsʌlkɪnəs/]
noun
rabugice
1. the state or quality of being moody, ill-tempered, or resentfully silent
His sulkiness after losing the game was obvious to everyone.
A rabugice dele após perder o jogo era óbvia para todos.
2. a tendency to withdraw into brooding silence as a response to disappointment or anger
She displayed her sulkiness by refusing to speak to anyone for hours.
Ela demonstrou sua rabugice recusando-se a falar com ninguém por horas.
3. a persistently bad mood characterized by withdrawal and irritability
The teenager's sulkiness made family dinners quite uncomfortable.
A rabugice do adolescente tornava os jantares em família bem desconfortáveis.
Sulkiness is commonly used in both American and Brazilian cultures to describe childhood behavior or immature responses to disappointment. In Brazil, 'rabugice' carries a particularly colloquial tone and is often used affectionately or humorously, while in the USA it's more likely to be used critically. Portuguese tends to favor 'carrancudice' which has a slightly more old-fashioned feel.
NYC Slang
having a bad attitude or being in a funk
Synonyms / Sinônimos
moodinessgrumpinessirritabilitypeevishnesspetulancetestiness
Antonyms / Antônimos
cheerfulnesscheerinessgood humoramiabilityaffability

Regional Variations

General Brazilian Portuguese
rabugice
most common term; also used as 'mau humor' or 'emburrecimento'
Rio de Janeiro
rabugice
standard usage; may also hear 'cara emburrada'
São Paulo
rabugice
standard usage; occasionally replaced by 'mau humor'
Portugal
carrancudice
Portuguese variant; also 'tristonço' in some contexts

Related Words

sulksulkysullenmoodybroodingresentment

Related Idioms & Phrases

to be in a sulk
to throw a sulk
wearing a long face
pouting like a child
Look up more words on Fala2Me
The free English-Portuguese dictionary with real Brazilian accents, NYC slang, conjugator and more
Open Fala2Me →