strict policy

[STRIKT PAH-luh-see]
nounpl: strict policies
política rigorosa
1. A firm, inflexible set of rules or guidelines that must be followed without exception or leniency
The company has a strict policy against harassment in the workplace.
A empresa tem uma política rigorosa contra assédio no local de trabalho.
2. Regulations enforced with severity and precision, allowing little or no flexibility
The school maintains a strict policy on attendance and punctuality.
A escola mantém uma política rigorosa sobre assiduidade e pontualidade.
3. A mandatory course of action or set of rules applied uniformly and strictly
Our strict policy requires all employees to complete safety training.
Nossa política rigorosa exige que todos os funcionários completem treinamento de segurança.
In Brazilian corporate culture, 'política rigorosa' is commonly used in employment contracts and workplace guidelines, reflecting the formality of business Portuguese. In American corporate settings, strict policies are often implemented in response to compliance, safety, or HR concerns. The term is widely understood in both cultures as indicating zero flexibility or exceptions.
NYC Slang
no-nonsense rules / iron-fisted policy
Synonyms / Sinônimos
rigid policystringent policyfirm policyno-nonsense policyzero-tolerance policy
Antonyms / Antônimos
lenient policyflexible policyrelaxed policypermissive policy

Regional Variations

General Brazilian
política rigorosa
Most common and standard usage across Brazil
São Paulo
política rigorosa / política severa
Both terms used, with emphasis on corporate and business contexts
Rio de Janeiro
política rígida
Alternative form sometimes used, though less formal
Portugal
política rigorosa / política estrita
European Portuguese prefers 'estrita' but 'rigorosa' is also understood

Related Words

regulationguidelinerulecomplianceenforcementprocedure

Related Idioms & Phrases

run a tight ship
lay down the law
with an iron fist
by the book
Look up more words on Fala2Me
The free English-Portuguese dictionary with real Brazilian accents, NYC slang, conjugator and more
Open Fala2Me →