← Back to Fala2Me

stand

[/stænd/]
verb/nounpl: stands
ficar de pé; estar em pé; suportar; tolerar
1. (verb) to be in an upright position on one's feet
She stood by the window.
Ela ficou de pé perto da janela.
2. (verb) to rise to one's feet from a sitting or lying position
Please stand up when the judge enters.
Por favor, levante-se quando o juiz entrar.
3. (verb) to endure or tolerate something
I can't stand the heat.
Não aguento o calor.
4. (verb) to remain in a particular position or state
The building has stood for 200 years.
O edifício se mantém há 200 anos.
5. (noun) a structure for holding or displaying something
He set up a stand at the market.
Ele montou uma banca no mercado.
6. (noun) a position or stance on an issue
What is your stand on climate change?
Qual é sua posição sobre mudanças climáticas?
NYC Slang
stand one's ground (hold firm position); stand up guy (reliable person)
Synonyms
be uprightriseenduretoleratepositionbooth
Antonyms
sitliedislikefall

Regional Variations

General Brazilian Portuguese
ficar de pé; aguentar
Most common usage throughout Brazil
Rio de Janeiro
ficar em pé
Slight variation in phrasing preference
São Paulo
estar em pé; suportar
Standard usage consistent with general Brazilian
Portugal
estar de pé; aguentar; banca
European Portuguese prefers 'estar' over 'ficar' for position

Related Idioms & Phrases

stand out (be noticeable or distinctive)
stand by (support or be ready to help)
stand up for (defend or support someone/something)
can't stand (strongly dislike)
stand a chance (have a possibility of success)
stand one's ground (maintain one's position)
where do things stand (what is the current situation)
Look up more words on Fala2Me
The free English-Portuguese dictionary with real Brazilian accents, NYC slang, conjugator and more
Open Fala2Me →