sidestep an issue

[/ˈsaɪdstɛp ən ˈɪʃuː/]
verb phrase
contornar uma questão; evitar uma questão; esquivar-se de uma questão
1. to avoid dealing with or addressing a problem, question, or issue directly; to evade responsibility or commitment
The politician tried to sidestep the question about corruption by talking about economic growth instead.
O político tentou contornar a questão sobre corrupção ao falar sobre crescimento econômico em vez disso.
2. to dodge or circumvent an obstacle, difficulty, or uncomfortable topic in a conversation
She sidestepped the issue of her failed marriage by changing the subject.
Ela esquivou-se da questão de seu casamento fracassado mudando de assunto.
This phrase is widely used in both American and Brazilian contexts to describe political discourse, business negotiations, and interpersonal conflicts. In Brazilian Portuguese, 'contornar' emphasizes finding an alternative route, while in Portugal, 'dar um jeito' suggests cleverness in the evasion. It's considered a neutral to slightly negative description depending on context.
NYC Slang
dodge the question; play dumb; kick it down the road
Synonyms / Sinônimos
evadedodgeavoidcircumventskirt aroundduck the issuebeat around the bushhedge
Antonyms / Antônimos
confrontaddressfacetackleengage withtake on

Regional Variations

General Brazilian
contornar uma questão; evitar uma questão
Most commonly used in formal and informal contexts
Rio de Janeiro
esquivar-se de uma questão; dar a volta
Colloquial usage with 'dar a volta' is common in casual speech
São Paulo
contornar uma questão; fugir de uma questão
More direct terminology often used in business and formal contexts
Portugal
contornar uma questão; evitar a questão; dar um jeito à situação
Portuguese variant emphasizes circumventing with cleverness

Related Words

evasionavoidancedeflectioncircumventionprocrastinationnon-committal

Related Idioms & Phrases

beat around the bush
dance around the issue
skirt around the problem
avoid like the plague
duck the question
pass the buck
Look up more words on Fala2Me
The free English-Portuguese dictionary with real Brazilian accents, NYC slang, conjugator and more
Open Fala2Me →