shaky grasp

[/ˈʃeɪki ɡræsp/]
noun phrase
compreensão frágil; domínio precário; entendimento vacilante
1. an incomplete, uncertain, or weak understanding of a subject or concept
He has only a shaky grasp of the English language.
Ele tem apenas uma compreensão frágil da língua inglesa.
2. a tenuous or unstable hold on something, whether literal or figurative
The government maintained only a shaky grasp on power.
O governo mantinha apenas um domínio precário do poder.
3. uncertainty or lack of confidence in one's knowledge or control
She admitted to having a shaky grasp of the financial markets.
Ela admitiu ter um entendimento vacilante dos mercados financeiros.
This phrase is commonly used in educational and professional contexts in both American English and Brazilian Portuguese to describe insufficient knowledge or skills. In Brazil, it's frequently used in academic discourse and business settings to indicate areas needing improvement or further study. The phrase emphasizes the need for development or strengthening of one's abilities.
NYC Slang
weak game; shaky knowledge; not on point
Synonyms / Sinônimos
weak understandinglimited knowledgetenuous holdfragile comprehensionuncertain masteryprecarious control
Antonyms / Antônimos
firm graspsolid understandingcomplete masterystrong commandsecure controlconfident knowledge

Regional Variations

General Brazilian
compreensão frágil; domínio precário
most common usage in everyday conversation and formal contexts
Rio de Janeiro
entendimento fraco; pega meio mole
more colloquial variant in casual speech
São Paulo
compreensão vacilante; domínio incerto
used in both formal and informal contexts
Portugal
compreensão frágil; domínio precário; pega fraca
similar to Brazilian usage but may emphasize 'pega' more literally

Related Words

graspunderstandingcomprehensionmasterycommanduncertain

Related Idioms & Phrases

get a handle on something
have a firm grip on something
lose one's grip
get a foot in the door
hold one's own
Look up more words on Fala2Me
The free English-Portuguese dictionary with real Brazilian accents, NYC slang, conjugator and more
Open Fala2Me →