← Back to Fala2Me

sai de

[sah-ee duh]
verb phrase
get out of, leave, exit from
1. to depart from or exit a place
He got out of the car.
Ele saiu do carro.
2. to leave a situation, relationship, or state
She left the company last year.
Ela saiu da empresa no ano passado.
3. to emerge or come out from
The sun came out from behind the clouds.
O sol saiu de trás das nuvens.
NYC Slang
bounce, dip, get outta
Synonyms
saiu dedeixa deabandonaparte de
Antonyms
entra emvai parafica em

Regional Variations

General Brazilian
sai de
standard usage
Portugal
sai de
standard usage, identical to Brazilian Portuguese

Related Idioms & Phrases

sai de fininho (leave quietly/discreetly)
sai de mansinho (leave without drawing attention)
sai de mala e cuia (leave abruptly with belongings)
Look up more words on Fala2Me
The free English-Portuguese dictionary with real Brazilian accents, NYC slang, conjugator and more
Open Fala2Me →