roughly done

[ˈrʌfli dʌn]
adjective phrase
feito aproximadamente / feito grosseiramente / feito de forma rústica
1. Completed in a coarse, unrefined, or imprecise manner; lacking finesse or detail
The carpenter's work was roughly done but functional.
O trabalho do carpinteiro foi feito de forma rústica, mas funcional.
2. Finished or completed in an approximate way without careful attention to detail
The sketch was roughly done in just five minutes.
O esboço foi feito aproximadamente em apenas cinco minutos.
3. Executed in a hasty or cursory manner
The repairs were roughly done and needed improvement.
Os reparos foram feitos de forma precipitada e precisavam de melhorias.
In Brazilian Portuguese culture, 'feito aproximadamente' or 'feito de forma rústica' is commonly used in construction and craftsmanship contexts. The phrase reflects a pragmatic attitude where functionality may be prioritized over perfection. In American English, 'roughly done' often carries a neutral or slightly negative connotation depending on context, whereas in Portuguese it can be more accepting of imperfection in certain working-class or rural contexts.
NYC Slang
half-assed / half-baked / phoned in
Synonyms / Sinônimos
hastily donecrudely donecoarsely donepoorly doneincompletely donesloppily done
Antonyms / Antônimos
carefully doneprecisely donemeticulously donepolishedrefinedfinished

Regional Variations

General Brazilian
feito aproximadamente / feito de forma grosseira
Most common usage in everyday Brazilian Portuguese
Rio de Janeiro
feito na base do gambiarra
Often implies makeshift or improvised completion
São Paulo
feito de qualquer jeito / feito rápido demais
Emphasizes lack of care or speed
Portugal
feito de forma bruta / feito ao calha
Portuguese prefers 'ao calha' or 'de forma bruta' for careless work

Related Words

rough draftrough sketchunfinishedcrudeapproximatehasty

Related Idioms & Phrases

a lick and a promise
done and dusted (but poorly)
made a hash of it
botched job
slapdash work
Look up more words on Fala2Me
The free English-Portuguese dictionary with real Brazilian accents, NYC slang, conjugator and more
Open Fala2Me →