quick problem

[kwɪk ˈprɑbləm]
noun phrasepl: quick problems
problema rápido / problema simples
1. A minor issue or difficulty that can be resolved in a short amount of time
I had a quick problem with my computer, but I fixed it in five minutes.
Tive um problema rápido com meu computador, mas resolvi em cinco minutos.
2. A brief question or concern that needs immediate attention
Sorry to interrupt, but I have a quick problem I need to discuss with you.
Desculpe interromper, mas tenho um problema rápido que preciso discutir com você.
3. A straightforward issue without complex complications
This is just a quick problem—we should be able to solve it right away.
É apenas um problema simples—devemos conseguir resolvê-lo imediatamente.
In both American and Brazilian contexts, this phrase is commonly used in professional and casual settings to downplay concerns and indicate that a situation is manageable. In Brazil, diminutive forms like 'probleminha' are frequently used to make the issue sound even more trivial, reflecting a cultural tendency toward informality in everyday communication.
NYC Slang
quick issue / no big deal
Synonyms / Sinônimos
minor issuesmall problemsimple difficultybrief concerneasy fix
Antonyms / Antônimos
complex problemmajor issuecomplicated difficultylong-term problemserious concern

Regional Variations

General Brazilian Portuguese
problema rápido / probleminha
Most common usage; 'probleminha' is more informal and diminutive
Rio de Janeiro
problema fácil / problemão
May use 'fácil' (easy) or augmentative forms colloquially
São Paulo
problema simples / questão rápida
More formal business context; often uses 'questão' instead of 'problema'
Portugal
problema rápido / questão simples
Similar to Brazilian Portuguese but may prefer 'questão' in formal settings

Related Words

troubleshootresolveissuedifficultycomplicationsolution

Related Idioms & Phrases

no big deal
piece of cake
easy fix
quick fix
minor hiccup
Look up more words on Fala2Me
The free English-Portuguese dictionary with real Brazilian accents, NYC slang, conjugator and more
Open Fala2Me →