← Back to Fala2Me
que Deus o castigue
[kə ˈdɛ.ʊs u kaʃ.ˈti.ɡə]
interjection/exclamation
may God punish him/her
1.
An exclamatory curse or wish for divine punishment upon someone; an expression of strong disapproval or anger toward another person
After he betrayed my trust, I said 'May God punish him!'
Depois que ele me traiu, eu disse 'Que Deus o castigue!'
2.
A religious invocation expressing indignation or condemnation
That person committed a terrible injustice; may God punish him!
Essa pessoa cometeu uma injustiça terrível; que Deus a castigue!
NYC Slang
damn him/her; may he/she get what's coming; curse upon you
Synonyms
que Deus o punia
maldito seja
que se dane
que vá pro inferno
Antonyms
que Deus o abençoe
que Deus o proteja
que Deus lhe dê bênçãos
Regional Variations
General Brazilian
que Deus o castigue
Common in all regions; used in formal and informal contexts
Rio de Janeiro
que Deus o castigue
Widely used; sometimes shortened to 'que se dane'
São Paulo
que Deus o castigue
Standard usage; may be considered somewhat archaic in very modern contexts
Portugal
que Deus o castigasse
Conditional form more common; religious expression still in use
Related Idioms & Phrases
que Deus nos livre
que Deus tenha piedade
maldição de Deus
castigo divino
Look up more words on Fala2Me
The free English-Portuguese dictionary with real Brazilian accents, NYC slang, conjugator and more
Open Fala2Me →