← Back to Fala2Me
put off the end
[/pʊt ɔf ði ɛnd/]
verb phrase
adiar o fim; postergar o final
1.
To delay or postpone the conclusion or ending of something
They decided to put off the end of the project until next quarter.
Eles decidiram adiar o fim do projeto até o próximo trimestre.
2.
To procrastinate about bringing something to a close
Stop putting off the end of this meeting; we need to wrap up now.
Pare de adiar o término desta reunião; precisamos encerrar agora.
Synonyms
delay the end
postpone the conclusion
defer the finish
procrastinate the ending
Antonyms
hasten the end
accelerate the conclusion
expedite the finish
Regional Variations
General Brazilian
adiar o fim; deixar para depois
Common in business and everyday contexts
Portugal
adiar o final; protelar o fim
Formal usage preferred
São Paulo
empurrar com a barriga
Colloquial variant meaning to delay unnecessarily
Related Idioms & Phrases
put it off
delay the inevitable
kick the can down the road
procrastinate
Look up more words on Fala2Me
The free English-Portuguese dictionary with real Brazilian accents, NYC slang, conjugator and more
Open Fala2Me →