← Back to Fala2Me

put off the end

[/pʊt ɔf ði ɛnd/]
verb phrase
adiar o fim; postergar o final
1. To delay or postpone the conclusion or ending of something
They decided to put off the end of the project until next quarter.
Eles decidiram adiar o fim do projeto até o próximo trimestre.
2. To procrastinate about bringing something to a close
Stop putting off the end of this meeting; we need to wrap up now.
Pare de adiar o término desta reunião; precisamos encerrar agora.
Synonyms
delay the endpostpone the conclusiondefer the finishprocrastinate the ending
Antonyms
hasten the endaccelerate the conclusionexpedite the finish

Regional Variations

General Brazilian
adiar o fim; deixar para depois
Common in business and everyday contexts
Portugal
adiar o final; protelar o fim
Formal usage preferred
São Paulo
empurrar com a barriga
Colloquial variant meaning to delay unnecessarily

Related Idioms & Phrases

put it off
delay the inevitable
kick the can down the road
procrastinate
Look up more words on Fala2Me
The free English-Portuguese dictionary with real Brazilian accents, NYC slang, conjugator and more
Open Fala2Me →