← Back to Fala2Me

put off

[/pʊt ɔːf/]
verb (phrasal)
adiar, desanimar, afastar
1. to postpone or delay something to a later time
I had to put off my dentist appointment until next week.
Tive que adiar meu compromisso com o dentista para a próxima semana.
2. to cause someone to feel displeased, disinterested, or discouraged
His rude behavior put me off from going to the party.
O comportamento rude dele me desanimou de ir à festa.
3. to repel or disgust someone
The smell of fish puts me off.
O cheiro de peixe me repugna.
NYC Slang
nah, that puts me off
Synonyms
postponedelaydeferreschedulediscouragerepeldisgust
Antonyms
encourageattractadvanceexpediteappeal to

Regional Variations

General Brazilian
adiar, desanimar, repugnar
Most common usage across Brazil
Rio de Janeiro
adiar, afastar
Colloquial variation with slight preference for 'afastar'
São Paulo
adiar, desanimar
Standard usage consistent with general Brazilian Portuguese
Portugal
adiar, desagradar, afastar
'Desagradar' more commonly used for the 'displease' sense

Related Idioms & Phrases

put someone off their food
put off the scent
be put off by something
Look up more words on Fala2Me
The free English-Portuguese dictionary with real Brazilian accents, NYC slang, conjugator and more
Open Fala2Me →