porque sim

[poɾ'kɛ 'sĩ]
phrase/interjection
just because; because I said so
1. A dismissive or conclusive response indicating that no further explanation will be provided; used when someone questions a decision or action
Why do you have to leave so early? Because I said so!
Por que você tem que ir embora tão cedo? Porque sim!
2. An expression of stubbornness or refusal to justify one's reasons or motives
Why did you dye your hair blue? Just because.
Por que você pintou seu cabelo de azul? Porque sim!
Highly characteristic of Brazilian Portuguese, particularly used by parents when correcting children or by anyone wanting to end a discussion without further justification. It reflects a casual, sometimes playful or stubborn attitude. In American English, this corresponds to a parent's archetypal response 'because I said so.' The phrase embodies Brazilian informal communication style and is rarely used in formal contexts.
NYC Slang
just because; because I said so
Synonyms / Sinônimos
só porqueapenas porqueporque querosem motivo aparente
Antonyms / Antônimos
porque nãopor uma razãopor um motivo

Regional Variations

General Brazilian
porque sim
most common usage, especially among children and in informal contexts
Rio de Janeiro
porque sim
frequent in casual speech and slang
São Paulo
porque sim
commonly used in informal settings
Portugal
porque sim
understood but less frequently used; Portuguese speakers prefer 'só porque' or 'simplesmente porque'

Related Words

razãomotivojustificativaexplicaçãoporque

Related Idioms & Phrases

porque sim e porque não
dizer porque sim
agir porque sim
Look up more words on Fala2Me
The free English-Portuguese dictionary with real Brazilian accents, NYC slang, conjugator and more
Open Fala2Me →