pending confirmation

[PEN-ding kun-fur-MAY-shun]
adjective phrase / adverbial phrase
pendente de confirmação
1. awaiting verification or official approval; not yet confirmed or finalized
The appointment is pending confirmation from the director.
A reunião está pendente de confirmação do diretor.
2. in a state of uncertainty until confirmation is received
Your reservation is pending confirmation and will be finalized within 24 hours.
Sua reserva está pendente de confirmação e será finalizada dentro de 24 horas.
3. subject to or conditional upon final approval
The contract is pending confirmation from both parties.
O contrato está pendente de confirmação de ambas as partes.
This phrase is widely used in Brazilian and American business contexts, particularly in emails, contracts, and formal reservations. In Brazil, it's commonly seen in corporate communications and legal documents. The phrase indicates professional uncertainty and is often used to protect parties from premature commitments. In Portugal, the shorter form 'por confirmar' is more prevalent in everyday written communication.
Synonyms / Sinônimos
awaiting confirmationsubject to confirmationconditional upon confirmationunconfirmedtentative
Antonyms / Antônimos
confirmedfinalizedapprovedsettledverified

Regional Variations

General Brazilian Portuguese
pendente de confirmação
most common usage in business and formal contexts
Rio de Janeiro
à espera de confirmação
alternative phrasing meaning 'waiting for confirmation'
São Paulo
pendente de confirmação / sujeito a confirmação
corporate and business Portuguese prefer 'sujeito a confirmação'
Portugal
aguardando confirmação / por confirmar
European Portuguese often uses 'por confirmar' in written communication

Related Words

confirmationpendingverificationapprovaltentativeprovisional

Related Idioms & Phrases

pending confirmation from the top
all pending confirmation
tentatively confirmed pending final approval
Look up more words on Fala2Me
The free English-Portuguese dictionary with real Brazilian accents, NYC slang, conjugator and more
Open Fala2Me →