noteworthy adjustments

[ˈnoʊtwɜrði əˈdʒʌstmənts]
noun phrasepl: noteworthy adjustments
ajustes dignos de nota
1. significant or remarkable changes made to correct, modify, or improve something
The company announced noteworthy adjustments to its employee benefits package.
A empresa anunciou ajustes dignos de nota em seu pacote de benefícios aos funcionários.
2. important modifications that deserve attention or recognition
The architect made noteworthy adjustments to the building design after receiving feedback.
O arquiteto fez ajustes dignos de nota no design do edifício após receber críticas.
3. substantial alterations that are worthy of being mentioned or recorded
The report highlighted noteworthy adjustments in quarterly sales figures.
O relatório destacou ajustes dignos de nota nos números de vendas trimestrais.
In both American business and Brazilian corporate contexts, 'noteworthy adjustments' is commonly used in formal reports, press releases, and financial documents to highlight significant changes that stakeholders should be aware of. In Brazil, this phrase is particularly prevalent in quarterly earnings reports and official company announcements. The term conveys a sense of importance and transparency regarding organizational changes.
Synonyms / Sinônimos
significant adjustmentsremarkable changesimportant modificationssubstantial alterationsconsiderable adjustments
Antonyms / Antônimos
minor adjustmentsnegligible changesinsignificant modificationstrivial alterations

Regional Variations

General Brazilian
ajustes dignos de nota
Standard translation used in formal and informal contexts
General Brazilian
ajustes notáveis
Alternative, slightly more formal translation
São Paulo
ajustes importantes
Commonly used in business and corporate environments
Portugal
ajustes dignos de menção
Portuguese variant emphasizing the worthiness of mention

Related Words

adjustmentmodificationalterationnoteworthysignificantremarkablechangecorrection

Related Idioms & Phrases

worth noting
catch someone's attention
stand out from the crowd
raise an eyebrow
make a mark
Look up more words on Fala2Me
The free English-Portuguese dictionary with real Brazilian accents, NYC slang, conjugator and more
Open Fala2Me →