minor comments

[/ˈmaɪnər ˈkɑːments/]
noun phrase
comentários menores
1. Small, unimportant, or less significant remarks or observations made about something
The editor only had minor comments about the manuscript before approval.
O editor teve apenas comentários menores sobre o manuscrito antes da aprovação.
2. Brief feedback or notes that do not require major revisions or changes
During the review meeting, she raised minor comments regarding formatting.
Durante a reunião de revisão, ela levantou comentários menores sobre a formatação.
3. Subsidiary remarks or observations that are not central to the main discussion
Aside from the major issues, there are several minor comments to address in the report.
Além dos problemas principais, há vários comentários menores a serem abordados no relatório.
In both Brazilian and American professional contexts, 'minor comments' are typically used in academic, editorial, and business reviews to indicate that suggested changes are non-critical. In Brazil, this phrase is frequently encountered in academic settings and workplace environments where constructive feedback is given in hierarchical structures. The term helps soften criticism by distinguishing between severe issues and small improvements.
Synonyms / Sinônimos
small remarksminor observationstrivial feedbackincidental commentsminor notessmall notes
Antonyms / Antônimos
major commentssignificant feedbackcritical remarksmajor observations

Regional Variations

General Brazilian Portuguese
comentários menores
Most common usage in formal and informal contexts
Rio de Janeiro
comentários menores / observações pequenas
Both forms are commonly used
São Paulo
comentários menores
Preferred in business and academic settings
Portugal
comentários menores / observações secundárias
Alternative phrasing sometimes used in Portugal

Related Words

feedbackremarksobservationsrevisioncritiqueannotation

Related Idioms & Phrases

small potatoes
not a big deal
nothing to worry about
Look up more words on Fala2Me
The free English-Portuguese dictionary with real Brazilian accents, NYC slang, conjugator and more
Open Fala2Me →