live wires

[/lɪv waɪərz/]
nounpl: live wires
pessoas muito ativas/energéticas; fios com corrente elétrica
1. People who are energetic, lively, and full of enthusiasm; individuals who are quick to act and influence others
Those kids are real live wires - they never stop moving and always have something exciting planned.
Aquelas crianças são muito ativas - nunca param de se mexer e sempre têm algo emocionante planejado.
2. Electrical wires carrying electric current that are potentially dangerous if touched
Be careful not to touch the live wires when working on the electrical installation.
Tenha cuidado para não tocar nos fios com corrente elétrica ao trabalhar na instalação elétrica.
In American English, 'live wire' is commonly used as slang to describe an exceptionally energetic or charismatic person, particularly in business and social contexts. The metaphorical usage is more frequent than the literal electrical meaning in everyday conversation. In Brazil, the expression is less commonly used, with speakers preferring terms like 'pessoas animadas' or 'dinâmicas.'
NYC Slang
go-getters, dynamos, high-energy folks
Synonyms / Sinônimos
energetic peopledynamic individualsgo-gettersmovers and shakersactive wires
Antonyms / Antônimos
sluggish peoplelethargic individualscouch potatoesinactive people

Regional Variations

General Brazilian
pessoas muito ativas; fios com corrente
Common usage in both formal and informal contexts
Rio de Janeiro
galera animada; fios ligados
More colloquial, casual speech patterns
São Paulo
pessoas dinâmicas; fios energizados
Business and technical contexts preferred
Portugal
pessoas muito vivas; fios com tensão
Slightly different phrasing in European Portuguese

Related Words

energeticdynamicenthusiasticelectrical currentactiveanimated

Related Idioms & Phrases

full of energy
can't sit still
always on the go
a spark of life
Look up more words on Fala2Me
The free English-Portuguese dictionary with real Brazilian accents, NYC slang, conjugator and more
Open Fala2Me →