← Back to Fala2Me

leave

[/liːv/]
verb/noun
sair, partir, deixar
1. to go away from a place or person
I will leave the office at 5 PM.
Vou sair do escritório às 17h.
2. to depart on a journey
The train leaves at noon.
O trem parte ao meio-dia.
3. to allow something to remain in a place
Leave the keys on the table.
Deixe as chaves sobre a mesa.
4. to abandon or desert someone
He left his family.
Ele abandonou sua família.
5. to bequeath or give by will
She left her estate to her children.
Ela deixou sua herança para seus filhos.
6. noun: permission or authorized absence from work or duty
He took a leave of absence.
Ele tirou uma licença.
NYC Slang
bounce, dip, take off
Synonyms
departgoexitabandonquitvacate
Antonyms
arriveenterstayremainkeep

Regional Variations

General Brazilian
sair, partir, deixar
Most common usage across Brazil
Rio de Janeiro
cair fora
Colloquial slang for leaving/departing
São Paulo
sair, ir embora
Standard urban usage
Portugal
sair, partir, deixar
Similar to Brazilian Portuguese; 'licença' for time off

Related Idioms & Phrases

leave someone in the lurch (deixar alguém na mão)
leave well enough alone (deixar como está)
take leave of one's senses (perder a razão)
leave no stone unturned (não deixar pedra sobre pedra)
Look up more words on Fala2Me
The free English-Portuguese dictionary with real Brazilian accents, NYC slang, conjugator and more
Open Fala2Me →