introductory message

[ɪntrəˈdʌktəri ˈmɛsɪdʒ]
nounpl: introductory messages
mensagem introdutória
1. An initial communication or text that serves to introduce a topic, person, product, or service to an audience
The CEO's introductory message welcomed new employees to the company.
A mensagem introdutória do CEO deu as boas-vindas aos novos funcionários da empresa.
2. A preliminary statement or greeting designed to establish context or set expectations before detailed information follows
The book began with an introductory message from the author explaining her purpose.
O livro começou com uma mensagem introdutória da autora explicando seu propósito.
3. An opening communication in digital or written form that precedes the main content or conversation
Please include an introductory message in your email before the formal proposal.
Inclua uma mensagem introdutória no seu e-mail antes da proposta formal.
In Brazilian business culture, introductory messages are highly valued for establishing personal connection and context before diving into formal matters. In American business contexts, they serve to create clarity and manage expectations efficiently. Digital communication has made introductory messages increasingly important in both cultures as a way to provide human warmth in written exchanges.
Synonyms / Sinônimos
opening messagegreeting messagewelcome messageintroductionpreambleforeword
Antonyms / Antônimos
closing messageconcluding remarkfarewell message

Regional Variations

General Brazilian
mensagem introdutória
Standard usage across Brazil
São Paulo
mensagem de abertura
Alternative term commonly used in business contexts
Rio de Janeiro
mensagem inicial
Slightly more casual variation
Portugal
mensagem introdutória
Same as Brazilian Portuguese; formal usage maintained

Related Words

introductionpreambleforewordprologuegreetingwelcome

Related Idioms & Phrases

break the ice with an introductory message
set the tone with an introductory message
lead off with an introductory message
Look up more words on Fala2Me
The free English-Portuguese dictionary with real Brazilian accents, NYC slang, conjugator and more
Open Fala2Me →