interlanguage

[/ˌɪntərˈlæŋɡwɪdʒ/]
nounpl: interlanguages
interlíngua
1. A linguistic system used by a learner of a second or foreign language that is intermediate between their native language and the target language, characterized by features from both languages and unique structures not found in either
The student's interlanguage showed elements of both Spanish and English grammar.
A interlíngua do aluno apresentava elementos da gramática tanto do espanhol quanto do inglês.
2. The approximate system of a non-native speaker who is in the process of learning a language
Teachers must understand their students' interlanguage to provide appropriate feedback.
Os professores devem compreender a interlíngua de seus alunos para fornecer feedback apropriado.
3. A transitional competence system that develops during language acquisition
Interlanguage is a natural stage in the process of second language acquisition.
A interlíngua é um estágio natural no processo de aquisição de segunda língua.
The concept of interlanguage is central to modern language teaching methodology, particularly in Brazil where English language instruction is widespread. Understanding interlanguage has revolutionized how teachers approach error correction and feedback, moving away from purely prescriptive approaches to more developmental ones. This term is widely recognized in Brazilian academic and educational circles.
Synonyms / Sinônimos
intermediate languagelearner languagetransitional systemapproximative system
Antonyms / Antônimos
native languagetarget languageL1L2 proficiency

Regional Variations

General Brazilian
interlíngua
Standard academic term used in linguistics and language teaching contexts
São Paulo
interlíngua
Commonly used in university linguistics programs and TEFL training
Rio de Janeiro
interlíngua
Used in academic settings; sometimes explained as 'língua intermediária'
Portugal
interlíngua
Similar usage as Brazil; occasionally referred to as 'língua intermédia' in European Portuguese

Related Words

second language acquisitionfossilizationlanguage transfercode-switchinglinguistic competencecommunicative competence

Related Idioms & Phrases

caught between two languages
language in transition
linguistic middle ground
halfway to fluency
Look up more words on Fala2Me
The free English-Portuguese dictionary with real Brazilian accents, NYC slang, conjugator and more
Open Fala2Me →