indirect question

[/ˌɪndɪˈrɛkt ˈkwɛstʃən/]
nounpl: indirect questions
pergunta indireta
1. A question embedded within a statement or another question, where the original question is reported rather than asked directly, often using subordinate clauses and maintaining declarative word order
Instead of asking 'Where is the bathroom?', you could use an indirect question: 'Could you tell me where the bathroom is?'
Em vez de perguntar 'Onde é o banheiro?', você pode usar uma pergunta indireta: 'Você poderia me dizer onde é o banheiro?'
2. A grammatical construction where a question is introduced by a reporting verb or phrase, typically used in formal or polite communication
She asked me if I was coming to the party (indirect question) versus 'Are you coming to the party?' (direct question)
Ela me perguntou se eu estava vindo à festa (pergunta indireta) versus 'Você está vindo à festa?' (pergunta direta)
In both Brazilian and American English-speaking contexts, understanding indirect questions is crucial for polite communication and formal writing. In Brazil, this grammatical concept is emphasized in English language education as a key difference from Portuguese syntax. Indirect questions are preferred in professional and academic settings in both cultures, as they convey politeness and formality. The structure reflects social norms around courtesy and respect.
Synonyms / Sinônimos
reported questionembedded questionsubordinate question
Antonyms / Antônimos
direct questioninterrogative

Regional Variations

General Brazilian
pergunta indireta
Standard terminology used in Brazilian Portuguese grammar education
São Paulo
pergunta indireta
Commonly used in formal and educational contexts
Portugal
pergunta indireta / questão indireta
Both terms are acceptable in European Portuguese

Related Words

direct questionquestion formationreported speechsubordinate clauseinterrogative pronounword order

Related Idioms & Phrases

ask around (an indirect way of inquiring)
beat around the bush (asking indirectly)
Look up more words on Fala2Me
The free English-Portuguese dictionary with real Brazilian accents, NYC slang, conjugator and more
Open Fala2Me →