impulsive decisions

[ɪmˈpʌlsɪv dɪˈsɪʒənz]
noun phrase
decisões impulsivas
1. Choices or judgments made quickly without careful consideration, planning, or forethought; decisions driven by sudden urges or emotions rather than rational analysis
Making impulsive decisions about your career can lead to regret later.
Tomar decisões impulsivas sobre sua carreira pode levar ao arrependimento depois.
2. Actions taken suddenly on instinct or emotional reaction without weighing consequences
His impulsive decisions often got him into trouble with his family.
Suas decisões impulsivas frequentemente o metiam em problemas com sua família.
In both Brazilian and American cultures, impulsive decisions are often viewed negatively in professional and financial contexts, but valued in creative and social situations. Brazilians may use the phrase 'decisão de cabeça quente' (hot-headed decision) to emphasize emotional involvement. Americans often describe this with 'gut feeling' decisions. The concept reflects a universal tension between spontaneity and prudence in decision-making across cultures.
NYC Slang
snap decisions / off-the-cuff choices
Synonyms / Sinônimos
rash decisionshasty decisionsspontaneous decisionsspur-of-the-moment choicesunplanned choices
Antonyms / Antônimos
deliberate decisionscalculated decisionsthoughtful decisionsplanned decisionswell-considered choices

Regional Variations

General Brazilian
decisões impulsivas
Most common standard usage across Brazil
Rio de Janeiro
decisões na emoção / decisões de cabeça quente
Colloquial variation emphasizing emotional state
São Paulo
decisões precipitadas
More formal alternative commonly used in business context
Portugal
decisões impulsivas / decisões precipitadas
Similar usage to Brazil; 'precipitadas' more formal

Related Words

impulsivityimpulse controlspontaneityemotional reactionhasty judgment

Related Idioms & Phrases

jump the gun
act on a whim
shoot from the hip
make a spur-of-the-moment decision
let your heart rule your head
Look up more words on Fala2Me
The free English-Portuguese dictionary with real Brazilian accents, NYC slang, conjugator and more
Open Fala2Me →