impractical plans

[ɪmˈpræktɪkəl plænz]
noun phrase
planos impraticáveis
1. schemes or proposals that are not feasible, realistic, or capable of being carried out effectively
Their impractical plans to build a bridge without funding were dismissed by the city council.
Seus planos impraticáveis de construir uma ponte sem financiamento foram rejeitados pela câmara municipal.
2. ideas or designs that ignore practical constraints such as cost, time, resources, or physical limitations
The architect's impractical plans didn't account for the building's structural limitations.
Os planos impraticáveis do arquiteto não levaram em conta as limitações estruturais do edifício.
In both American and Brazilian contexts, dismissing plans as 'impractical' reflects a cultural preference for pragmatism and results-oriented thinking. In Brazil, this phrase is often used in business and government settings to critique proposals that lack viability. In the US, the term frequently appears in everyday speech, particularly in work environments where feasibility assessments are crucial.
NYC Slang
pipe dreams; fantasy plans; non-starters
Synonyms / Sinônimos
unrealistic plansunfeasible plansunworkable planspie-in-the-sky schemesharebrained ideas
Antonyms / Antônimos
practical plansfeasible plansrealistic plansworkable planssensible plans

Regional Variations

General Brazilian
planos impraticáveis
most common usage throughout Brazil
Rio de Janeiro
planos impraticáveis / planos malucos
more informal alternative using 'malucos' (crazy)
São Paulo
planos impraticáveis / planos inviáveis
'inviáveis' (unviable) commonly used in business contexts
Portugal
planos impraticáveis / planos irrealizáveis
'irrealizáveis' more frequently used in European Portuguese

Related Words

impracticalityfeasibilitypragmatismimplementationviability

Related Idioms & Phrases

castles in the air
pie in the sky
barking up the wrong tree
beating around the bush
Look up more words on Fala2Me
The free English-Portuguese dictionary with real Brazilian accents, NYC slang, conjugator and more
Open Fala2Me →