sair correndo; ir embora apressadamente
1. to leave quickly or in a hurry; to depart hastily
She had to hurry off to catch her train.
Ela teve que sair correndo para pegar seu trem.
2. to go away rapidly due to urgency or time constraints
He hurried off after receiving the urgent call.
Ele saiu apressadamente após receber a ligação urgente.
This phrasal verb is commonly used in both American and British English to express urgency in leaving. In Brazilian Portuguese, it reflects the dynamic pace of urban life, often used in professional and casual contexts. The expression is culturally neutral and widely understood across English-speaking and Portuguese-speaking communities.
NYC Slang
bounce out; dip out; ghost
Look up more words on Fala2Me
The free English-Portuguese dictionary with real Brazilian accents, NYC slang, conjugator and more
Open Fala2Me →