← Back to Fala2Me

holding out

[/ˈhoʊldɪŋ aʊt/]
verb (gerund/present participle)
resistir, aguentar, recusar
1. To refuse to surrender, give in, or accept something; to resist or endure
The team is holding out for a better contract offer.
O time está resistindo para conseguir uma oferta de contrato melhor.
2. To continue to survive or remain in a difficult situation
How much longer can they hold out without water?
Quanto tempo mais eles conseguem aguentar sem água?
3. To stretch out or extend one's arm or hand to offer something
He was holding out his hand to help her up.
Ele estava estendendo a mão para ajudá-la a se levantar.
4. To delay or postpone revealing information or making a decision
She is holding out on telling us the truth.
Ela está segurando a verdade de nós.
NYC Slang
staying firm, not backing down, standing your ground
Synonyms
resistingenduringpersistingrefusingmaintainingextending
Antonyms
surrenderinggiving inyieldingacceptingcapitulating

Regional Variations

General Brazilian
resistindo, aguentando, recusando
Most commonly used in all Brazilian Portuguese regions
Rio de Janeiro
aguentando, firme
Colloquial usage emphasizing persistence
São Paulo
resistindo, não cedendo
Business and negotiation contexts
Portugal
resistindo, aguentando, recusando
Similar usage to Brazilian Portuguese

Related Idioms & Phrases

hold out for something - insistir em algo
hold out hope - manter a esperança
hold out an olive branch - estender um ramo de oliveira (fazer paz)
hold out on someone - esconder informação de alguém
Look up more words on Fala2Me
The free English-Portuguese dictionary with real Brazilian accents, NYC slang, conjugator and more
Open Fala2Me →