caso difícil; pessoa difícil; indivíduo obstinado
1. a person who is difficult to deal with, stubborn, or uncompromising
He's a hard case when it comes to accepting criticism.
Ele é um cara difícil quando se trata de aceitar críticas.
2. a difficult or challenging situation or problem
This legal case is turning out to be a hard case to crack.
Este caso legal está se tornando um caso difícil de resolver.
3. a tough, hardened, or cynical person, especially a criminal or troublemaker
The detective recognized him as a hard case from the old neighborhood.
O detetive o reconheceu como um tipo duro do bairro antigo.
In American English, 'hard case' often refers to someone who is tough, experienced, or hardened by life experiences, frequently associated with law enforcement or criminal contexts. In Brazilian Portuguese, 'cara difícil' or 'tipo duro' carries similar connotations but may emphasize obstinacy rather than toughness. The term reflects cultural attitudes toward stubbornness and resilience in both cultures.
NYC Slang
hard case; tough guy; hardened criminal; someone who doesn't budge easily
Look up more words on Fala2Me
The free English-Portuguese dictionary with real Brazilian accents, NYC slang, conjugator and more
Open Fala2Me →