rancor, mágoa, ressentimento
1. (noun) A persistent feeling of ill will or resentment resulting from a past insult or injury
He has held a grudge against his former business partner for years.
Ele nutre um rancor contra seu ex-sócio há anos.
2. (noun) A feeling of envy or resentment toward someone's possessions or achievements
She bears no grudge toward her friend's success.
Ela não tem mágoa com relação ao sucesso de sua amiga.
3. (verb) To be reluctant to give or allow something; to begrudge
I don't grudge him his happiness.
Eu não o invejo por sua felicidade.
4. (verb) To harbor or maintain a feeling of resentment
Don't grudge me for speaking the truth.
Não me resinta por eu ter dito a verdade.
In both American and Brazilian cultures, holding grudges is often viewed negatively, associated with pettiness or inability to move forward. The phrase 'hold a grudge' is idiomatic in English and reflects a common human experience portrayed frequently in literature, films, and popular media. In Brazilian culture, 'mágoa' often carries a slightly more emotional, personal undertone compared to the more coldly resentful 'rancor.'
NYC Slang
beef, shade, or 'have beef with someone'
Look up more words on Fala2Me
The free English-Portuguese dictionary with real Brazilian accents, NYC slang, conjugator and more
Open Fala2Me →