freeload (verb)

[/ˈfriːloʊd/]
verb
viver à custa de; aproveitar-se; comer de graça
1. to obtain food, lodging, or other benefits from someone without paying or contributing
He has been freeloading at his friend's house for months without offering to pay rent.
Ele tem vivido à custa do seu amigo por meses sem oferecer para pagar aluguel.
2. to take advantage of someone's generosity or hospitality without reciprocating
Stop freeloading off your parents and get a job.
Pare de viver à custa dos seus pais e arrume um emprego.
3. to benefit from something without paying for it or contributing effort
Some people try to freeload on shared streaming accounts.
Algumas pessoas tentam aproveitar-se de contas de streaming compartilhadas.
In Brazil, freeloading is often viewed negatively as it goes against values of independence and reciprocity. The term 'mamar' (literally 'to suck') is particularly derogatory. In the USA, especially in NYC, there's a more casual attitude toward temporary mooching among friends, though it's still generally frowned upon. The concept reflects broader attitudes about personal responsibility and community support in both cultures.
NYC Slang
mooching, bumming off someone, living off the grid
Synonyms / Sinônimos
moochsponge offlive offleechbegcadge
Antonyms / Antônimos
contributepayreciprocatecompensate

Regional Variations

General Brazilian
viver à custa de; mamar; aproveitar-se
most common in urban areas
Rio de Janeiro
mamar; comer de graça
colloquial usage, sometimes considered crude
São Paulo
viver à custa de; aproveitar-se
more formal usage in business contexts
Portugal
viver à custa de; aproveitar-se; pedir boleia
Portuguese Portuguese uses slightly different expressions

Related Words

freeloader (noun)freeloading (noun/gerund)moocherparasitehospitalitygenerosity

Related Idioms & Phrases

eat someone's food without contributing
live off someone else's dime
be a freeloader
take advantage of someone's hospitality
Look up more words on Fala2Me
The free English-Portuguese dictionary with real Brazilian accents, NYC slang, conjugator and more
Open Fala2Me →