ficar disfarçado

[fee-KAR dees-far-SAH-doo]
verb phrase
to remain disguised; to stay hidden; to go unnoticed
1. to remain in a state of disguise or concealment; to maintain a false appearance
The spy managed to stay disguised throughout the entire mission.
O espião conseguiu ficar disfarçado durante toda a missão.
2. to avoid being detected or recognized; to blend in
He tried to remain inconspicuous at the party by staying in the corner.
Ele tentou ficar disfarçado na festa ficando no canto.
3. to keep one's true feelings or intentions hidden
She had to stay disguised about her true feelings for him.
Ela teve que ficar disfarçada sobre seus verdadeiros sentimentos por ele.
This phrase is commonly used in Brazilian Portuguese both literally (in contexts of disguises, undercover operations, or theater) and figuratively (to describe someone hiding their true emotions or intentions). It's frequently used in Brazilian crime fiction, telenovelas, and everyday conversation to describe someone who is pretending or not revealing their real self.
NYC Slang
stay under the radar; play it cool; keep it on the low
Synonyms / Sinônimos
ficar escondidopermanecer ocultomanter-se disfarçadopassar despercebidoficar encoberto
Antonyms / Antônimos
ser descobertorevelar-sedesmascarar-seexpor-seficar visível

Regional Variations

General Brazilian
ficar disfarçado
Standard usage across Brazil
Rio de Janeiro
ficar disfarçado
Common in colloquial speech, sometimes paired with 'na fita' (in the act)
São Paulo
ficar disfarçado
Standard usage; may also use 'se passar por' in some contexts
Portugal
ficar disfarçado
Same usage but less common; Portuguese prefer 'permanecer disfarçado' or 'estar disfarçado'

Related Words

disfarçadodisfarcedisfarçarocultoescondidoenganarfingir

Related Idioms & Phrases

ficar disfarçado na fita
ficar disfarçado de cordeirinho
ficar disfarçado como uma múmia
Procure mais palavras no Fala2Me
O dicionário inglês-português gratuito com sotaques brasileiros, gírias de NY, conjugador e muito mais
Abrir Fala2Me →