← Back to Fala2Me

exit with flair

[ˈɛɡzɪt wɪð flɛər]
verb phrase
sair com estilo
1. To leave a place or situation in a dramatic, stylish, or impressive manner that draws attention and admiration
She decided to exit with flair by taking a bow before leaving the stage.
Ela decidiu sair com estilo fazendo uma reverência antes de sair do palco.
2. To depart in a way that demonstrates confidence, grace, or theatrical presence
He exited with flair, spinning around dramatically as the door closed.
Ele saiu com estilo, girando dramaticamente enquanto a porta se fechava.
NYC Slang
bounce out fresh
Synonyms
make a grand exitleave dramaticallydepart stylishlyexit gracefullymake an impression on the way out
Antonyms
sneak outleave quietlyexit discreetlyslip away

Regional Variations

General Brazilian
sair com estilo
Most common usage across Brazil
Rio de Janeiro
sair com estilo/com ginga
May emphasize rhythm and natural grace (ginga)
São Paulo
sair com estilo
Standard usage
Portugal
sair com elegância/estilo
Similar usage, elegância often preferred for sophistication

Related Idioms & Phrases

exit stage left
make a dramatic exit
go out in style
leave in a blaze of glory
take one's bow
Look up more words on Fala2Me
The free English-Portuguese dictionary with real Brazilian accents, NYC slang, conjugator and more
Open Fala2Me →