← Back to Fala2Me

enrolar

[ẽ.ʁo.ˈlaɾ]
verb
to roll up, to wrap, to stall, to delay
1. to wind or coil something around an object or itself
She rolled up the carpet and put it in the closet.
Ela enrolou o tapete e o colocou no armário.
2. to wrap or cover something by rolling
He wrapped the gift in colorful paper.
Ele enrolou o presente em papel colorido.
3. to stall, delay, or procrastinate; to avoid doing something
Don't stall with excuses; just do the work.
Não enrole com desculpas; apenas faça o trabalho.
4. to deceive or cheat someone
He tried to con me into buying a fake watch.
Ele tentou me enrolar para comprar um relógio falso.
NYC Slang
to stall, to BS, to run game on someone
Synonyms
bobinarenrollarembrulharatrasarprocrastinarenganarludibriar
Antonyms
desenrolardesembrulharapressaracelerar

Regional Variations

General Brazilian
enrolar
most common usage across all regions
Rio de Janeiro
enrolar
frequently used to mean 'to cheat or deceive someone'
São Paulo
enrolar
common colloquial usage for procrastination and stalling
Portugal
enrolar
primarily means 'to roll up' or 'to wrap'; less common for procrastination

Related Idioms & Phrases

enrolar alguém - to deceive or mislead someone
enrolar a bola - to stall, delay tactics (often used in sports context)
enrolar na corda bamba - to be in a precarious situation while stalling
Look up more words on Fala2Me
The free English-Portuguese dictionary with real Brazilian accents, NYC slang, conjugator and more
Open Fala2Me →