← Back to Fala2Me

drop back

[/drɑp bæk/]
verb (phrasal)
recuar, retroceder, cair para trás
1. To move backward or retreat from a position
The defensive line dropped back to protect the end zone.
A linha defensiva recuou para proteger a zona de touchdown.
2. To fall behind in a race or competition
The runner dropped back after the first mile.
O corredor caiu para trás depois do primeiro quilômetro.
3. In American football, for the quarterback to move backward from the line of scrimmage
The quarterback dropped back to pass.
O quarterback recuou para passar a bola.
4. To decrease or decline in rank, status, or performance
The team dropped back to the second division.
O time caiu para a segunda divisão.
NYC Slang
fall back, get back
Synonyms
retreatfall backrecededeclineslip back
Antonyms
advancemove forwardprogresssurge ahead

Regional Variations

General Brazilian
recuar, retroceder
Most common usage in sports and general contexts
Rio de Janeiro
cair para trás, recuar
Colloquial usage in sports commentary
São Paulo
recuar, cair de rendimento
Used in sports and business contexts
Portugal
recuar, cair para trás
Less common; typically 'recuar' is preferred

Related Idioms & Phrases

drop back in the pocket (quarterback positioning in football)
drop back into obscurity (fade from prominence)
drop back and punt (give up and try a different approach)
Look up more words on Fala2Me
The free English-Portuguese dictionary with real Brazilian accents, NYC slang, conjugator and more
Open Fala2Me →