deal with changes

[/diːl wɪð ˈtʃeɪndʒɪz/]
verb phrase
lidar com mudanças
1. to handle, manage, or cope with alterations, transformations, or new circumstances
The company had to deal with changes in market demand during the pandemic.
A empresa teve que lidar com mudanças na demanda do mercado durante a pandemia.
2. to take action in response to something that is different or new
She learned to deal with changes in her personal life with resilience.
Ela aprendeu a lidar com mudanças em sua vida pessoal com resiliência.
3. to adapt to or manage transitions and modifications
Employees need training to deal with changes in company policies.
Os funcionários precisam de treinamento para lidar com mudanças nas políticas da empresa.
In Brazilian business culture, 'lidar com mudanças' (dealing with changes) is increasingly emphasized in corporate training and development programs as companies navigate rapid technological and market transformations. Americans often use 'roll with the punches' as a more colloquial equivalent. Both cultures value adaptability as a professional competency in the modern workplace.
NYC Slang
roll with the changes
Synonyms / Sinônimos
cope with changeshandle changesmanage changesadapt to changesface changes
Antonyms / Antônimos
ignore changesresist changesavoid changesdeny changes

Regional Variations

General Brazilian
lidar com mudanças
most common and widely used expression
Rio de Janeiro
se virar com as mudanças
colloquial variant meaning to manage or get by with changes
São Paulo
enfrentar mudanças
alternative expression meaning to confront or face changes
Portugal
lidar com alterações
Portuguese prefers 'alterações' over 'mudanças' in formal contexts

Related Words

adaptationtransitionresilienceflexibilitycoping mechanisms

Related Idioms & Phrases

go with the flow
adapt to the times
keep up with the changes
take it in stride
embrace change
Look up more words on Fala2Me
The free English-Portuguese dictionary with real Brazilian accents, NYC slang, conjugator and more
Open Fala2Me →