← Back to Fala2Me

cut the ending short

[/kʌt ðə ˈɛndɪŋ ʃɔrt/]
verb phrase
encurtar o final
1. to end something before its natural conclusion; to abbreviate or shorten the final part of something
The director decided to cut the ending short to make the film more concise.
O diretor decidiu encurtar o final para tornar o filme mais conciso.
2. to interrupt someone or end a conversation/event prematurely
I don't want to cut the ending short, but we need to wrap up this meeting.
Não quero encurtar o final, mas precisamos encerrar esta reunião.
NYC Slang
wrap it up; cut it short
Synonyms
cut shortabbreviatetruncateshortenwrap up early
Antonyms
extendprolonglengthendraw out

Regional Variations

General Brazilian
encurtar o final; cortar o final
Most common and widely understood
São Paulo
cortar o ending; encurtar
May use English 'ending' in informal speech
Rio de Janeiro
encurtar a história; dar um jeito
Colloquial alternative usage
Portugal
encurtar o final; abreviar o desfecho
More formal phrasing preferred

Related Idioms & Phrases

cut to the chase
cut it short
make a long story short
get to the point
Look up more words on Fala2Me
The free English-Portuguese dictionary with real Brazilian accents, NYC slang, conjugator and more
Open Fala2Me →