curse-giver

[/kɜːrs ˈɡɪvər/]
nounpl: curse-givers
amaldiçoador/a
1. A person who pronounces or inflicts curses; one who casts spells or hexes on others
The villagers feared the old woman, believing her to be a curse-giver who brought misfortune to anyone who crossed her.
Os aldeões temiam a velha mulher, acreditando que ela era uma amaldiçoadora que trazia má sorte para qualquer um que a desafiasse.
2. In folklore or supernatural contexts, an entity or being associated with delivering curses or bad luck
In the legend, the curse-giver's words could doom entire families for generations.
Na lenda, as palavras da amaldiçoadora podiam condenar famílias inteiras por gerações.
The concept of 'curse-giver' is rooted in folklore and superstition traditions found in both English and Portuguese-speaking cultures. In Brazil, associations with witchcraft may reference Afro-Brazilian spiritual practices like Candomblé and Macumba. In Portugal and traditional folklore, the figure often appears in medieval and rural legends. The term is generally archaic in modern usage, appearing more commonly in literature, fantasy contexts, or historical discussions rather than in everyday conversation.
Synonyms / Sinônimos
hexerwitchsorceressenchantressspell-castercurse-monger
Antonyms / Antônimos
blessing-giverhealerbenefactor

Regional Variations

General Brazilian Portuguese
amaldiçoador/a
Standard term used throughout Brazil
Rio de Janeiro
macumbeiro/a (informal)
Colloquial usage related to Afro-Brazilian religious practices
São Paulo
amaldiçoador/a
Standard usage, sometimes 'feiticeiro/a' (sorcerer)
Portugal
amaldiçoador/a or feiticeiro/a
Both terms are accepted; 'bruxo/a' (witch) also common in folklore

Related Words

cursehexspellwitchwitchcraftsorceryenchantmentmalediction

Related Idioms & Phrases

to cast a curse
to lay a hex on someone
to bring bad luck
Look up more words on Fala2Me
The free English-Portuguese dictionary with real Brazilian accents, NYC slang, conjugator and more
Open Fala2Me →