compromisso forte

[kõ.pro.ˈmi.su ˈfɔɾ.tʃi]
noun phrasemasculinepl: compromissos fortes
strong commitment
1. A serious, binding obligation or pledge that is difficult to break or abandon; a firm dedication to a person, cause, or principle
He made a strong commitment to finish the project on time.
Ele fez um compromisso forte de terminar o projeto no prazo.
2. A deep personal or professional dedication that requires significant effort and loyalty
Marriage is a strong commitment that requires work and dedication.
O casamento é um compromisso forte que exige trabalho e dedicação.
3. A solemn promise or vow that carries moral or legal weight
The government made a strong commitment to environmental protection.
O governo fez um compromisso forte com a proteção ambiental.
In Brazilian culture, 'compromisso forte' is used to emphasize serious obligations in personal relationships, business, and civic duties. It reflects the value placed on loyalty and personal honor. The phrase is particularly common in professional contexts and formal discussions about relationships, whether romantic, familial, or professional.
NYC Slang
solid commitment / serious pledge
Synonyms / Sinônimos
compromisso sériocompromisso firmecomprometimentodedicaçãolealdadepromessa solene
Antonyms / Antônimos
descompromissofrivolidadeinconstânciaabandononegligência

Regional Variations

General Brazilian
compromisso forte
Standard usage across most of Brazil
Rio de Janeiro
compromisso forte / compromisso sério
Both terms are commonly used interchangeably
São Paulo
compromisso firme
More formal business environments often prefer 'firme' over 'forte'
Portugal
compromisso sólido / compromisso firme
Portuguese speakers may prefer 'sólido' or 'firme' as more formal alternatives

Related Words

compromissocomprometidocomprometer-sefidelidaderesponsabilidadeobrigação

Related Idioms & Phrases

ter um compromisso forte com alguém
assumir um compromisso forte
cumprir um compromisso forte
manter um compromisso forte
Look up more words on Fala2Me
The free English-Portuguese dictionary with real Brazilian accents, NYC slang, conjugator and more
Open Fala2Me →