compromise safety

[/ˈkɒmprəmaɪz ˈseɪfti/]
verb phrase
comprometer a segurança
1. to put someone or something at risk by reducing protective measures or safety standards
Using faulty equipment could compromise safety in the workplace.
Usar equipamento defeituoso pode comprometer a segurança no local de trabalho.
2. to weaken or endanger protective systems, protocols, or measures
The budget cuts will compromise safety for all employees.
Os cortes orçamentários vão comprometer a segurança de todos os funcionários.
3. to make something less secure or protected
Ignoring maintenance schedules compromises safety and efficiency.
Ignorar cronogramas de manutenção compromete a segurança e a eficiência.
This phrase is commonly used in occupational health and safety discourse in both Brazil and the USA. In Brazilian workplaces, discussions about 'comprometer a segurança' are increasingly emphasized due to growing labor regulations (CLT - Consolidação das Leis do Trabalho). In the USA, this terminology is prevalent in OSHA compliance training and corporate safety protocols. The phrase carries serious legal and ethical implications in both cultures.
Synonyms / Sinônimos
endanger safetyjeopardize safetyput at riskthreaten safetyundermine safety
Antonyms / Antônimos
ensure safetyguarantee safetyprotect safetymaintain safetysafeguard

Regional Variations

General Brazilian
comprometer a segurança
standard usage in formal and informal contexts
São Paulo
comprometer a segurança / arriscar a segurança
both forms commonly used in business and industrial settings
Rio de Janeiro
comprometer a segurança / botar em risco
more colloquial alternatives in casual speech
Portugal
comprometer a segurança / colocar em risco
formal and standard usage similar to Brazilian Portuguese

Related Words

riskhazarddangerprotective measuressafety standardssecurity breachvulnerability

Related Idioms & Phrases

put safety on the line
play fast and loose with safety
cut corners on safety
sweep safety under the rug
Look up more words on Fala2Me
The free English-Portuguese dictionary with real Brazilian accents, NYC slang, conjugator and more
Open Fala2Me →