collective suffering

[/kəˈlɛktɪv ˈsʌfərɪŋ/]
nounpl: collective sufferings
sofrimento coletivo
1. Pain, distress, or hardship experienced by a group, community, or society as a whole
The war caused collective suffering among the entire nation.
A guerra causou sofrimento coletivo em toda a nação.
2. Shared emotional or physical trauma affecting multiple people simultaneously
The pandemic highlighted the collective suffering of healthcare workers worldwide.
A pandemia destacou o sofrimento coletivo dos profissionais de saúde em todo o mundo.
3. Mutual pain or adversity that binds people together in common experience
The collective suffering of refugees created a bond of understanding between them.
O sofrimento coletivo dos refugiados criou um vínculo de compreensão entre eles.
In both Brazilian and American contexts, this phrase is often used in discussions of historical trauma, social justice, and community resilience. In Brazil, it frequently appears in discussions of favela communities, economic crises, and police violence. In the USA, it's commonly referenced in discussions of racial trauma, economic hardship, and national tragedies. The concept emphasizes solidarity and mutual understanding born from shared hardship.
Synonyms / Sinônimos
shared sufferingcommunal paingroup distressmass sufferingsocial anguish
Antonyms / Antônimos
collective joycommunal happinessshared prosperitycommon well-being

Regional Variations

General Brazilian
sofrimento coletivo
Most common and widely understood term across Brazil
Rio de Janeiro
sofrimento em massa
Colloquial alternative emphasizing mass scale
São Paulo
dor coletiva
More poetic or literary variant used in academic contexts
Portugal
sofrimento colectivo
Uses European Portuguese spelling with 'colectivo' instead of 'coletivo'

Related Words

traumaadversitysolidarityempathysocial paingrief

Related Idioms & Phrases

misery loves company
shared burden
in the same boat
united in suffering
Look up more words on Fala2Me
The free English-Portuguese dictionary with real Brazilian accents, NYC slang, conjugator and more
Open Fala2Me →