General Brazilian
saída repentina; abandono abrupto
Commonly used in business and personal contexts
Rio de Janeiro
saída na marra; abandono de uma vez
More colloquial expression
São Paulo
saída abrupta; abandono imediato
Often used in corporate contexts
Portugal
saída abrupta; abandono súbito
Less commonly used; preferred terms are 'desistência repentina' or 'abandono imediato'