bring

[/brɪŋ/]
verb
trazer
1. to carry, convey, or transport something or someone to a place
Can you bring the groceries inside?
Você pode trazer as compras para dentro?
2. to cause something to happen or come into existence
This news brought joy to everyone.
Esta notícia trouxe alegria para todos.
3. to escort or accompany someone to a location
I brought my friend to the party.
Trouxe meu amigo para a festa.
4. to initiate legal action or formal proceedings
They decided to bring charges against him.
Eles decidiram abrir um processo contra ele.
5. to produce or yield a particular price or result
The painting brought a high price at auction.
A pintura alcançou um preço elevado no leilão.
In both American and Brazilian cultures, 'bring' is fundamental to hospitality and social interaction. Brazilians frequently use 'trazer' in social contexts (bringing food to gatherings, bringing friends to events), reflecting the culture's emphasis on sharing and community. In American English, 'bring' is essential in business and legal contexts, particularly in phrases like 'bring to market' or 'bring charges.'
NYC Slang
bring it (meaning to perform well or show up with energy)
Synonyms / Sinônimos
carrytransportconveytakefetch
Antonyms / Antônimos
takeremovewithdraw

Regional Variations

General Brazilian
trazer
standard and most common usage across all regions
Rio de Janeiro
trazer
no significant variation; standard usage
São Paulo
trazer
no significant variation; standard usage
Portugal
trazer
identical usage in European Portuguese

Related Words

broughtbringingdeliverytransportconvey

Related Idioms & Phrases

bring home the bacon (earn money for the family)
bring to the table (contribute something valuable)
bring to light (reveal or expose)
bring about (cause to happen)
bring up (raise a child or mention a topic)
Look up more words on Fala2Me
The free English-Portuguese dictionary with real Brazilian accents, NYC slang, conjugator and more
Open Fala2Me →