bespoke code

[bɪˈspoʊk koʊd]
nounpl: bespoke codes
código personalizado
1. Custom-written software code created specifically for a particular client, project, or organization's unique requirements rather than using off-the-shelf solutions
The company commissioned bespoke code to integrate their legacy systems with modern cloud infrastructure.
A empresa encomendou código personalizado para integrar seus sistemas legados com infraestrutura moderna em nuvem.
2. Tailor-made programming developed from scratch to address specific business problems or workflows
We decided to invest in bespoke code rather than adapting a generic software package.
Decidimos investir em código personalizado em vez de adaptar um pacote de software genérico.
The term 'bespoke code' reflects the software industry's growing emphasis on customization versus standardization. In Brazil, particularly in São Paulo and Rio de Janeiro tech hubs, companies increasingly commission bespoke code for competitive advantage. The English term 'bespoke' is frequently used in Brazilian tech discussions alongside the Portuguese 'personalizado,' indicating the English-language dominance in global software development culture.
Synonyms / Sinônimos
custom codebespoken codetailored softwarecustom-built codepurpose-built code
Antonyms / Antônimos
off-the-shelf codegeneric softwarestandard codetemplate codeCOTS (Commercial Off-The-Shelf)

Regional Variations

General Brazilian
código personalizado
Most common and formal term in tech industry
Rio de Janeiro
código sob medida
Common alternative using 'sob medida' (tailored) metaphor
São Paulo
código customizado
Direct anglicism also used in tech hubs
Portugal
código à medida
Portuguese variant using 'à medida' instead of 'sob medida'

Related Words

custom developmentsoftware engineeringrequirements specificationlegacy integrationsoftware architecture

Related Idioms & Phrases

built from the ground up
tailor-made solution
fit like a glove
Look up more words on Fala2Me
The free English-Portuguese dictionary with real Brazilian accents, NYC slang, conjugator and more
Open Fala2Me →